30 ene 2008

XRO

No entenc perquè hi ha gent que posa açò pensant que en castellà vol dir "pero", com a molt pot voler dir "porro", crec jo.

2 comentarios:

Francesc Florit Pons dijo...

Molt d'acord, no té cap sentit en castellà tot i que en català tampoc li veig. Mira en castellà els hi vé d'una lletra aixi com ho has escrit i en català vé de dues...trob que no costa tant escriure però...si és per no gastar 2 sms mira encara...

Neus dijo...

Som culpable... aquesta l'escric colque vegada... Aquesta i es quès en forma de q.

Per lo demés, jo ho prov d'escriure bé, eeeeh?! (excepcionant es sms, que com diu en Xec una lletra només pot costar 15 cèntims... uuiii que molt!)


;)